Universidad de Granada Directorio de la Universidad de Granada

Acceder con tu cuenta UGR

Te permite iniciar tu sesión con tus credenciales de la Universidad de Granada

Accede para:

  • Actualizar Curriculum
  • Editar Investigación
  • Modificar Otros Datos
  • Actualizar Redes Sociales
Login Federado Le permite iniciar sesión con sus credenciales de la UGR.
Buscar
imagen personal

Imagen con el código QR de esta página

Emilia Iglesias Fernández

PROFESORA TITULAR DE UNIVERSIDAD
Departamento de Traducción e Interpretación
Facultad de Traducción e Interpretación
C/ Puentezuelas, nº 55 C.P. 18071 (Granada) Granada
958249877
Importar contacto

HORARIO DE TUTORÍAS

SEGUNDO SEMESTRE
Día de la semana Horario Lugar
Lunes 11:00-12:00 Cita Previa-Desp.4C-Buens
Martes 18:00-20:00 Cita Previa-Desp.4C-Buens
Jueves 13:00-14:00 Cita Previa-Desp.4C-Buens
Jueves 18:00-20:00 Cita Previa-Desp.4C-Buens

Pertenencia al grupo ECIS (Evaluación de la calidad en interpretación simultánea)

Evaluación de la calidad en interpretación

Refinamiento conceptual de los criterios usados en la evaluación de la calidad en interpretación. El criterio “agradabilidad de la voz¿ del/de la intérprete

Metodología de la investigación en la evaluación interpretación en reacción a los criterios vocales no verbales. Clustering de parámetros vocales: voz (Fo), contorno de Fo, velocidad de articulación, velocidad de elocución

Cuantificación de la dificultad del input (discursos en lengua original) a través de medidas acústicas del cluster de características vocales no verba

Audiodescripción de material audiovisual para discapacitados visuales. El efecto del afecto en la calidad vocal y la percepción del estado anímico de los personajes y la anticipación de la acción (largometrajes, documentales, museos)

======PARTICIPACION EN PROYECTOS DE INVESTIGACION FINANCIADOS EN LOS ULTIMOS 10 AÑOS

=====TITULO DEL PROYECTO: La evaluación de la calidad en interpretación de conferencias: parámetros de incidencia

ENTIDAD FINANCIADORA: Dirección General de Investigación Científica y Tecnológica Ministerio de Educación y Ciencia (BFF2002-00579) DURACION: 2002 - 2005 INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís

TITULO DEL PROYECTO: Parámetros de calidad en interpretación de conferencias: Expectativas, evaluación y contextualización

ENTIDAD FINANCIADORA: Dirección General de Investigación Científica y Tecnológica (DGICYT) (HUM2007¿62434/FILO) DURACION: 2007 - 2010 INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís

=====TITULO DEL PROYECTO: Maximizadores y minimizadores de la calidad en interpretación simultánea

ENTIDAD FINANCIADORA: CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, JUNTA DE ANDALUCÍA Proyecto de Excelencia (PO7-HUM-02730) DURACION: 2007- 2011 INVESTIGADOR PRINCIPAL: Ángela Collados Aís

TITULO DEL PROYECTO: AMATRA: Accesibilidad a los medios audiovisuales a través de la Traducción

ENTIDAD FINANCIADORA: CONSEJERÍA DE INNOVACIÓN, JUNTA DE ANDALUCÍA Proyecto de Excelencia (P07-SEJ-2660) DURACION: 2007- 2011 INVESTIGADOR PRINCIPAL: Catalina Jiménez Hurtado

**PUBLICACIONES**

CLAVE: L= libro completo,CL.= capítulo de libro, A= artículo, R= revista, E=editor

I # itemglesias Fernández, Emilia ¿Making sense of interpreting difficulty through corpus-based observation. Correlations between speaker¿s speech rate, mode of presentation and experts¿ judgements of difficulty.¿ Libro: Interpreting Quality. A Look Around and Ahead. Editado por C. Zwischensberger y M. Behr Berlín: Frank & Timme (en prensa). CLAVE: Capítulo de libro

  • itemIglesias Fernández, Emilia

¿Voice Quality¿ Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. Editado por F. Pöchhacker, N. Gric y R. Setton Oxford: Routledge (en prensa) CLAVE: Capítulo Enciclopedia

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Reception Studies in Audio Description and Interpreting Quality Assessment: A Case for Cross-Fertilization¿ Media for All 4: Audiovisual Translation: Taking Stock. Editado por J. Díaz-Cintas, J. Neves y D. Sánchez Bristol: Multilingual Matters (en prensa) CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Understanding Variability in Interpreting Quality Assessment: User¿s Sex and Judgments for Pleasant Voice¿ Tracks and Treks in Translation Studies. Selected Papers from the EST Congress, Leuven 2010. Editado por C. Way, R. Meylaerts, S. Vandepitte y M. Bartlomiejczyk ISBN: 978 90 272 2459 0 2013, Ámsterdam y Nueva York: John Benjamins Nº de páginas: 103 - 125 CLAVE: Capítulo de libro

  • ECIS Research Group: Barranco-Droege, R., Collados Aís, E., Fernández Sánchez, MªM., García Becerra, O., Iglesias Fernández, E. Pradas Macías, E.M., Stévaux, E.

¿Quality in Interpreting¿ Encyclopedia of Applied Linguistics. Editada por Carol A. Chapelle Fecha y lugar de publicación: 2013, Londres: Blackwell Publishing Ltd. Nº de páginas: 1-5 CLAVE: Capítulo de enciclopedia

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Unpacking Delivery Criteria in Interpreting Quality Assessment¿ Assessment Issues in Language Translation and Interpreting. Editado por Dina Tsagari y Roelof van Deemter 2013, Francfort am Main: Peter Lang Nº de páginas: 51 - 66 CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian, Iglesias Fernández, Emilia, Sánchez-Adam, Concepción

ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD ISBN: 978-84-9836-714-0 2013, Granada: Comares CLAVE: Libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Díaz Rodríguez, Ana

¿Toma de contacto empresarial¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0 2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernández

¿Visita interuniversitaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernánde

¿Gestión inmobiliaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Organización de espectáculo¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Reunión de una comunidad de propietarios¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?” The Linguist, vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.

  • Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.)

Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿ International Journal of Translation 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿ JoSTrans. The Journal of Specialised Translation, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010 216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. The Linguist (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0 2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernández

¿Visita interuniversitaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernánde

¿Gestión inmobiliaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Organización de espectáculo¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Reunión de una comunidad de propietarios¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?” The Linguist, vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.

  • Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.)

Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿ International Journal of Translation 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿ JoSTrans. The Journal of Specialised Translation, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010 216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. The Linguist (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0 2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernández

¿Visita interuniversitaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernánde

¿Gestión inmobiliaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Organización de espectáculo¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Reunión de una comunidad de propietarios¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?” The Linguist, vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.

  • Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.)

Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿ International Journal of Translation 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿ JoSTrans. The Journal of Specialised Translation, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010 216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. The Linguist (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0 2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernández

¿Visita interuniversitaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernánde

¿Gestión inmobiliaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Organización de espectáculo¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Reunión de una comunidad de propietarios¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?” The Linguist, vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.

  • Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.)

Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011, Tubinga (Alemania),33 - 57. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Speaker fast tempo and its effect on interpreter performance: a pilot study of a multilingual interpreting corpus¿ International Journal of Translation 22 (1-2), enero-diciembre 2010 (ISSN): 0970-9819, Nueva Delhi (India), junio de 2010, 205- 228. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: implications for interpreters¿ JoSTrans. The Journal of Specialised Translation, (14), julio de 2010. ISSN 1740-357X. Londres (Reino Unido), 2010 216 - 227. CLAVE: Artículo en revista de impacto

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿From Ideal to Real: What Does `Quality¿ Mean When It Comes to Interpreting¿. The Linguist (revista profesional de traductores e intérpretes publicada por el Chartered Institute of Linguists. Londres: Ripping Image, 2010, 22 - 23 CLAVE: Artículo en revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar.¿ En: Jiménez Hurtado, C., Seibel, C. y Rodríguez, A. (eds.), Un corpus de cine: Fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción. ISBN)978-84-613-6889-esarial¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0 2013, Granada: Comares, Nº de páginas: 21 - 29 CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernández

¿Visita interuniversitaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. ISBN: 978-84-9836-714-0, 2013, Granada: Comares. Nº de páginas:32 -41. CLAVE: Capítulo de libro

  • Bourne, Julian e Iglesias Fernánde

¿Gestión inmobiliaria¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD(ISBN) 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 43 - 52.CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Organización de espectáculo¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 53 - 60. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia y Bourne, Julian

¿Reunión de una comunidad de propietarios¿ ABil Inglés-Español. Autoaprendizaje de interpretación bilateral. Libro y DVD/ ABil Spanish ¿English A self-study course in liaison interpreting. Handbook and interactive DVD. (ISBN): 978-84-9836-714-0. 2013, Granada: Comares Nº de páginas: 73 - 82. CLAVE: Capítulo de libro

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Under Examination: Do All Interpeter Examiners Use the Same Criteria?” The Linguist, vol /50, No. 2, 2011, Londres: Ripping Image,12 -13. CLAVE: Artículo de revista de colegio profesional de traductores e intérpretes del Reino Unido.

  • Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M., Stevaux, E. (eds.)

Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven: Tubinga: Gunter Narr. (ISBN): 978-3-8233-6637-9. 2011. Tubinga (Alemania). CLAVE: Coeditora

  • Iglesias Fernández, Emilia

¿Stimme.¿ En: Collados Aís, A., Iglesias Fernández, E. y Pradas Macías, E.M. (eds.),: //Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen: Interdisziplinäre Perspektiven:// Tubinga: Gunter Narr. (ISBN

Profesora Contratada Doctora Teléfono: +34 958 249877 C/Buensuceso 11, despacho 4 C E-18002 Granada

Docencia Grado:

Interpretación 2 Interpretación 1 Interpretación en el Comercio y el Turismo

Docencia Máster en Interpretación de Conferencias:

Fundamentos de la Interpretación Profesional I

Accesibilidad Protección de Datos Política de privacidad © 2024 Universidad de Granada Oficina Web UGR